蒙娜麗莎五百年 / Mona Lisa :The History of the World’s Most Famous Painting

書名: 蒙娜麗莎五百年 / Mona Lisa :The History of the World’s Most Famous Painting
作者: 沙蓀 / 譯者: 黃中憲
書系: 貓頭鷹書房 / 書號: YK1406
部分全彩 / 平裝 / 長 21 cm * 寬 15 cm / 344 頁
發行日: 2003-06-26
ISBN: 986787949X / EAN: 9789867879493
定價:299 元

 在打開這本書之前,你可以先問問你自己或身旁的人,你覺得世界上最有名的畫作是哪一幅?相不相信,受訪者往往是不假思索脫口而出:蒙娜麗莎。為什麼這幅畫會這麼出名?為什麼拜訪巴黎的遊客,十有八九都會將羅浮宮排入行程,還非得看到「蒙娜麗莎的微笑」不可?這位以現代觀點來看既不美也不性感的女士,究竟有什麼魔力能激起世人的迷戀與無限遐想?

 近五百年來,這幅畫和畫中坐者的微笑,一直是神妙莫測而又讓人肅然起敬,這個羅浮宮的鎮館之寶惟一從未受到質疑的地方,就在創作者達文西的身分,除此之外則是疑雲重重。畫中人究竟是誰?和達文西有什麼關係?她那深不可測的微笑究竟帶著何種意義?一幅義大利的名作怎麼會由羅浮宮收藏?誰偷了它?為何杜象、安迪•沃荷等前衛藝術家、漫畫家,或甚至是廣告界,紛紛運用這幅畫大作文章?這幅在完成之初並未受到重視的作品,為何能在今日成為全球偶像?

 在這本畫時代的新書中,作者不僅闡述了蒙娜麗莎這幅畫和其歷史、還探討了它耐人尋味之處、層出不窮的各種關於蒙娜麗莎微笑的新主張、摧破群疑的「決定性」理論,以及促成今日聲望如日中天的諸多因素。

 世人在她的身上看到了商機,作家、藝術家在他身上看見靈感,你在這幅畫裡看到了什麼?

◆ Amazon讀者五顆星強力推薦。

Notes下載

作者:沙蓀
作者簡介

沙蓀(Donald Sassoon)生於開羅,受教於巴黎、米蘭、倫敦、美國,目前在倫敦大學瑪麗王后校區擔任比較歐洲史教授,著有多篇論文與專著,包括《當代義大利:1945年後的政治、經濟、社會》和《社會主義百年史》。

黃中憲,民國五十三年生,政治大學外交系畢業,曾任出版社叢書主編、網路媒體國際新聞編譯,現專職筆譯。譯作有《企業理想國》、《國家地理攝影精技》、《發現非洲》、《伊斯蘭世界》、《破解古埃及》等。

新書活動 & 講座  更多編輯手札  更多媒體報導

相關推薦閱讀:

  1. 中世紀關鍵詞:騎士、城堡與幻獸,大師為你圖說中古歐洲史

  2. 為什麼E=mc2?看懂質能互換與相對論的第一本書

  3. 分子廚藝 : 食材與料理的科學實驗(分子廚藝之父提斯奠基之作)

  4. 帝國主義的末日:去殖民的風潮吹過亞洲與非洲,改變了二十世紀的世界版圖

  5. 華府跫音:排灣族與國務院、林獻堂與櫻花考、大使館與黨外圈,你所不知道的60個台美故事

8 則留言

  1. 米虫
    發表於 2003 年 09 月 01 日 at 13:41:01 | 留言連結

    建議可將下載檔案從Word的DOC檔轉成RTF或HTML等比較通用的格式。

  2. 飛天
    發表於 2005 年 11 月 04 日 at 17:01:22 | 留言連結

    1.注釋沒中文翻譯
    2.能否同時提供pdf格式下載?

  3. 網站小編
    發表於 2005 年 11 月 07 日 at 16:08:38 | 留言連結

    1. 由於本書的注釋幾乎全是參考書籍的名稱及頁數,大多數也沒有中文譯本,所以翻譯成中文的意義不大。

    2. 很抱歉,我們目前只有文字檔可提供。

  4. yves
    發表於 2007 年 01 月 09 日 at 01:03:42 | 留言連結

    此網頁URL已無法連結,寫信到客服索取電子檔也沒回信..

  5. 貓頭鷹網站小編
    發表於 2007 年 01 月 09 日 at 09:59:45 | 留言連結

    很抱歉,網站更新改版中,資料將會陸續補齊重新上線。造成您的不便,請見諒,謝謝。

  6. A
    發表於 2007 年 02 月 19 日 at 22:19:22 | 留言連結

    91頁倒數第6行昔日黃花
    應是「明日黃花」

    232頁第6行
    昨日黃花
    應為「明日黃花」

    309頁第2段第6行
    披頭四的專輯
    應取通用的譯名

    忘記哪一頁
    膺品
    應為「贗品」

  7. HTC
    發表於 2008 年 12 月 26 日 at 13:01:50 | 留言連結

    麻煩將注釋寄給我,謝謝。

  8. HTC
    發表於 2009 年 03 月 04 日 at 09:52:19 | 留言連結

    請問本書中提到的注釋文件在哪裡?

8 Trackbacks

  1. By 米虫 on 2003 年 09 月 01 日 at 13:41:01

    建議可將下載檔案從Word的DOC檔轉成RTF或HTML等比較通用的格式。

  2. By 飛天 on 2005 年 11 月 04 日 at 17:01:22

    1.注釋沒中文翻譯
    2.能否同時提供pdf格式下載?

  3. By 網站小編 on 2005 年 11 月 07 日 at 16:08:38

    1. 由於本書的注釋幾乎全是參考書籍的名稱及頁數,大多數也沒有中文譯本,所以翻譯成中文的意義不大。

    2. 很抱歉,我們目前只有文字檔可提供。

  4. By yves on 2007 年 01 月 09 日 at 01:03:42

    此網頁URL已無法連結,寫信到客服索取電子檔也沒回信..

  5. By 貓頭鷹網站小編 on 2007 年 01 月 09 日 at 09:59:45

    很抱歉,網站更新改版中,資料將會陸續補齊重新上線。造成您的不便,請見諒,謝謝。

  6. By A on 2007 年 02 月 19 日 at 22:19:22

    91頁倒數第6行昔日黃花
    應是「明日黃花」

    232頁第6行
    昨日黃花
    應為「明日黃花」

    309頁第2段第6行
    披頭四的專輯
    應取通用的譯名

    忘記哪一頁
    膺品
    應為「贗品」

  7. By HTC on 2008 年 12 月 26 日 at 13:01:50

    麻煩將注釋寄給我,謝謝。

  8. By HTC on 2009 年 03 月 04 日 at 09:52:19

    請問本書中提到的注釋文件在哪裡?

發表留言

Your email is never published nor shared. Required fields are marked *

你可以使用以下HTML標籤: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>