這裡的食物閃耀著螢光色澤,好像隨時都會醒來……




這裡的食物閃耀著螢光色澤,好像隨時都會醒來……

定價:320

好評推薦!

◎林西莉﹝作家,著有《漢字的故事》《古琴的故事》﹞

◎張國立﹝作家﹞

◎梁幼祥﹝美食評論家/北京中央人民廣播電台美食節目主持人)

◎莊祖宜﹝飲食作家,著有《廚房裡的人類學家:其實,大家都想做菜》﹞

◎黃國華﹝文字工作者﹞

◎蔡珠兒﹝作家﹞

在這裡,你無法明確判斷眼前的東西能不能食用。你可以津津有味地嚼一頂帽子,或是朝牆壁咬下一大口;同樣的,你也可以用午餐的食材蓋一間小屋子。

 

在這裡,只要一把刀,就能把食材處理成各種形狀。你可以「切」,可以「片」,也可以「斬」「砍」「捶」「刮」「剜」,再加上切入的角度和切割的方向,變化出千變萬化的刀法。

 

在這裡,食物完全融入人們的日常生活,甚至人們的語言。他們說在愛情裡嫉妒的人是「吃醋」,「吃苦」則是對於生存的悲傷與艱難最好的形容。

 

這裡是中國,一個奇妙的飲食大國。

 

這本書是關於中國菜出乎意料的美好,也是一個英國女孩在中國的冒險故事

 

獲得英國飲食作家工會大獎肯定的扶霞在一九九四年前往中國長住。打從一開始她就發誓不論人家請她吃什麼,不管那食物有多麼古怪,她一律來者不拒。在這本難得一見的回憶錄中,扶霞追溯自己和中國飲食之間的關係演進:第一次與四川料理相遇時的神魂顛倒、親眼目睹雞鴨被宰殺時的驚嚇、體驗千變萬化的刀工、對養生飲食的嘆服、品嘗珍稀野味時內心的道德兩難等等。

 

在這段迷人的旅途中,扶霞曾經是川菜廚師學徒,也曾試圖說服中國人「西餐」既不單調也不簡單,結果卻令人啼笑皆非;她還品嘗過各種珍禽異獸,包括狗肉、果子狸、蠍子、兔腦殼、卵巢脂肪製成的雪蛤。但一個西方人究竟可不可能完全接受中國的飲食習慣?當扶霞回到英國老家的廚房時,她看著一隻鮮嫩的淺綠色毛毛蟲,猶豫著該不該把牠吃下去……

 

透過扶霞的眼睛,我們得以用全新的角度來了解我們熟悉的中國菜。原來不同地方的食物,都有其獨一無二的氣質。川菜的辣帶著一絲絲的甜味,就像悠閒而迷人的四川人,總是帶著一絲甜甜的體貼;湘菜直接又毫無妥協餘地,就跟那裡培養出來的軍隊領袖一樣;揚州菜則是太平盛世的食物,溫暖而撫慰人心。

 

從四川熱鬧的市場到甘肅北部荒僻的風景,從福建的深山到迷人的揚州古城,本書呈現了中式料理讓人難忘的美妙滋味,也深刻地描繪出中西飲食文化差異,兼具人文觀察與幽默趣味。這是世上最令人目眩神迷的烹飪文化,最道地的記述。

 

各界好評推薦

扶霞在二○○三年出版了傳奇的川菜食譜《天府之國》,她是極少數能夠寫出正宗中國食譜的西方作家。現在,在這本《魚翅與花椒》中,她寫出了層次寬廣的個人故事,包含她十多年來在中國學習、生活和飲食的酸甜回憶。這不是一本食譜書(裡面只有十一份食譜),而是一本傑出的飲食指南,揭露了中國美食的祕密。
——林西莉,著有《漢字的故事》《古琴的故事》

 

吃,是件阻隔著千山萬水的文化差異,是個人內心裡對欲望的極致,是冒險犯難的另一種定義,也是勾起旅行激情的原始動力。
——張國立,著有《張國立+趙薇的北京飯團》

 

扶霞隨興地用食物勾勒出中國庶民的生活情趣,筆觸之深,把我們視而不見、習以為常的文物,描繪得脫皮見骨。
——梁幼祥,美食評論家、北京中央人民廣播電台美食節目主持人

 

扶霞出身倫敦亞非學院,又學藝於四川烹飪高等專校,寫起中國飲食有文化學者的精闢深入,也有好吃廚子的專業熱情。她融合外來的客觀視角與長年生活於中國的本土眼光,對川湘菜系做有趣的第一手報導,且不乏對當今充斥各地的一些惡質飲食習性進行針砭批判,想必會引起中文世界讀者的讚賞與共鳴。
——莊祖宜,著有《廚房裡的人類學家:其實,大家都想做菜》

 

扶霞從食客與廚娘的角度清楚地切入你我熟知的中國(如大家耳熟能詳的川湘粵淮揚京魯等各地料理)、未知的中國(光鮮成長外貌之下的守舊固執)、興盛的中國(飲食的精緻和講究)、危機四伏的中國(炫富的飲食浪費和遭到嚴重污染的各種食材)。
——黃國華,文字工作者

 

鬼妹寫川菜,大概喳喳呼呼,喊辣叫麻吧?大錯!扶霞在成都拜師,學得道地川味,把身手和舌頭磨利了,視野更是深刻寬廣。從川湘到淮揚,講伊尹又說香港,這本書,華人恐怕寫不出,因為沒她那眼睛,更沒那種文化拉扯的張力。
——蔡珠兒,著有《種地書》

 

扶霞.鄧洛普以此書與美食文學家伊莉莎白大衛、克勞蒂亞羅登齊名。
——卡普,《獨立報》烹飪作家

 

就我個人而言,我很感激自己能活在這個時代,有幸讀到鄧洛普博學廣識的文章。她最新的《魚翅與花椒》一書充滿個人獨特且幽默的觀察,讀來讓人不忍釋卷。這不只是一本關於食物的回憶錄,還是一個古老文明的文化記載。
——譚榮輝,世界級華裔名廚

 

扶霞有這種特殊能力,可以把她對中國料理百科全書般的知識,以充滿說服力且美味的方式呈現。這是一本很棒的書。
——布盧門撒爾,英國米其林三星餐廳「肥鴨」創始人

 

西方世界最好的中國飲食作家。
——《周日電訊報》

 

這本書注定要成為旅遊書寫的經典之作。
——《觀察家報》

 

 

更多貓頭鷹出版書籍>>貓頭鷹知識網
貓頭鷹書房在Facebook>>你今天臉書了嗎?
貓頭鷹絕版書籍都在>>【貓頭鷹曬書場】,週週都有新品上架喔!

作者:扶霞.鄧洛普

扶霞.鄧洛普在牛津長大,於劍橋大學取得英國文學學士學位,其後於倫敦亞非學院以名列前茅的優異成績獲得中國研究碩士學位。一九九四年,扶霞在獲得了英國文化協會獎學金補助後,前往中國四川大學就讀一年;其後又在四川烹飪高等專科學校接受了三個月的專業廚師訓練。

扶霞著有三本書,分別是《四川烹飪》(Sichuan Cookery,在美國以《天府之國》(Land of Plenty)書名出版)、《湘菜譜》(Revolutionary Chinese Cookbook: Recipes from Hunan Province)、《魚翅與花椒》(Shark’s Fin and Sichuan Pepper: A Sweet-Sour Memoir of Eating in China)。她在BBC中文頻道首度與中國當地電台合作時,擔任與成都電台合作的「吃東吃西」電台節目共同製作人,這是一系列以飲食為主題的雙語節目。她的文章曾刊登於各大報章雜誌,包括《金融時報》《紐約客》《美食家》《四川烹飪》雜誌等。她的作品也先後贏得了許多獎項。二○一○年,湖南省政府特別頒獎以肯定扶霞對湖南料理國際化的貢獻。

扶霞在最近十年裡,長期從事演講與烹飪示範工作,有時是獨立進行,有時則是和中國廚師合作,足跡踏遍了巴塞隆納、雪梨、紐約、加州、杜林、北京、上海與成都。她還曾擔任過中國烹飪旅行團的領隊。扶霞目前是倫敦「水月巴山餐飲集團」的顧問,負責對這家川菜館的菜單提出建議,同時指導或協助員工訓練,以及接待媒體的採訪。

譯者:鍾沛

台大外文系、輔大翻譯研究所畢業,專職中英同/逐步口譯、書籍文件筆譯,譯有暢銷書《大腦、演化、人》《與神共餐》。

 


新書活動 & 講座  更多編輯手札  更多媒體報導

相關推薦閱讀:

  1. 《天文觀測的第一本書》讀者抽獎活動已於4╱8抽出得獎者!

  2. 所有印度文化的起源,你一定要知道的一百個故事

  3. 《天文觀測的第一本書》讀者抽獎活動已於4╱8抽出得獎者!

  4. 【我輩貓人】贈書活動 得獎名單公佈

  5. 2012/03/18莊祖宜全台唯一美食見面會影片分享

發表留言

Your email is never published nor shared. Required fields are marked *

你可以使用以下HTML標籤: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>